4.18.2006

Favorite 22yo Lesson

Courtesy of a Venezuelan friend:

"Donde hay pelo, hay felicidad."

I miss that funny, hairy Salsa stud...

6 comments:

Nicole said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Nicole said...

I am certain that your Spanish is much better than mine, considering my job#2 serves MGD and chicken wings, while yours sells mojitos and fried plaintains, but if the Venezuelan was trying to say what I think he was, shouldn't it be "pelo"? And what does that say about those of us who are addicted to waxing?

Tyler said...

Yea, based on the 3rd statement, I would have guessed 'pelo' also.

Roar Savage said...

Clearly I can't spell in Spanish. Whatever. I like the letter "L."

Roar Savage said...

...and for the record: no, I didn't think anyone would comment.

It's not that dirty of a post. Not really. He had a hairy chest!
;P

I-66 said...

[snicker] Ok, so now it makes sense with 1 L. I'm going "pello [pey-yo]? What the crap is pello?"

...and does that mean women who get brazilians aren't happy?